![]() |
![]() |
#1
|
|||
|
|||
![]()
Ülkelere Göre bedenin dili de farklı
Dünya çocuklarının ortak sevgilisi olan çizgi filmler aradaki gövde dili farkını sergiledi. Türkler Japonlar ve Britanyalılar kendilerine izlettirilen çizgi filmi anlatırken farklı mimik ve hareketler kullandı BBC - LONDRA - Dil değiştikçe jestler de değişiyor. Bir araştırma gövde dilinin de ülkeden ülaaae farklılık gösterdiğini ortaya koydu. Britanya'da Bristol Üniversitesi Deneysel Psikoloji Bölümü'nde görevli psikolog Dr. Sotara Kita'nın yaptığı bir araştırmaya göre farklı diller sadece sözsel ve yazılı iletişimde ayrışmıyor. Bir şeyi anlatmak veya anlamları güçlendirmek için kullanılan mimikler de farklılık gösteriyor. Sallanmanın tarifi Dr. Kita bir öbek Britanyalı Japon ve Türk'e kedi Sylvester ile kuş Tweety'nin maceralarının yer aldığı bir çizgi film izletti. Ardından deneklerden filmde gördüklerini anlatmaları istedi. Britanyalı Japon ve Türklerin aynı hareketi anlatırken farklı jestler kullandıkları dikkat çekti. Örneğin denekler çizgi film kahramanının bir ipte sallandığı sahneyi anlattıklarında Britanyalılar elleriyle havada bir yay şekli çizerken Japon ve Türkler ise düz hareketlerle sahneyi canlandırdı. Farklı dillerin jestlere de yansıdığını belirten Kita "Farklı dilleri konuşan kişiler jestlerde de dillerinden bağımsız devinim edemiyor. Jestler anlatılmak istenilen kelimenin anlatım ettikleri ile kısıtlanıyor. Dil kişilerin boyutlu düşünmesini de etkiliyor" diyor. Alıntı:Radikal |